Pages

Saturday, 29 June 2013

com a porta aberta entre por favor - when the door is open

pela rua da cidade - the city street


árvore e casas cidade de Chaves - Houses and tree at Chaves city


vintage amor com pombas da paz - Vintage love with dove on Peace

SLR Dakora Dragonette vintage , parque Maria Luisa
Sevilla Espanha 

SLR Dakora Dragonette vintage, Maria Luisa Park
Sevilla Spain

o amor de uma criança - the love of a child

SLR Dakora Dragonette vintage

a cidade a renascer o patrimonio cultural - the city reborn cultural heritage

if you like the blog send me a e-mail : pedromanuelfmr@gmail.com

bonita loja muito fancy - beautiful shop very fancy

send me a e-mail : pedromanuelfmr@gmail.com

o comboio do Texas - Texas old diesel train


bom presunto de Chaves - good ham Chaves gourmet


o jogo da malha bem tipico de Portugal - the game malha typical of Portugal


atividades desportivas sempre presente na cidade de Chaves - sports activities always present in Chaves


Wednesday, 26 June 2013

brincar na roda da vida - play in the wheel of life


caras desta cidade - face guys of this city


homenagem ao meu falecido pai em 2005 com 85 anos - tribute to my father died at 2005 , 85 years old

Como podem vêr todos nós já fomos crianças , eu não sei se vou continuar
com esta brincadeira da fotografia , também estou cansado . Hoje há muita
gente com bons trabalhos para dar a conhecer ao mundo , abraço a todos .
As you can see we have all been children, I do not know if I will continue
with this joke of photography, I'm also tired. Today there is much
people with gooda nd amazing photos to make known to the world . Kind Regards

Monday, 24 June 2013

estou bué da fixe - I am a very happy rap

e-mail : pedromanuelfmr@gmail.com

um meu antepassado - one my ancestor

na época foi pintado a carvão e agora congelado
na minha caixa mágica de luz 
 at the time it was painted charcoal and now frozen
in my magic box of light

Saturday, 22 June 2013

Just a boy in my ligth shadow box - Apenas um rapaz na minha caixa de luz e sombras

e -mail : pedromanuelfmr@gmail.com

Festas de São João de um povo português - St. John Party a Portuguese true people


face hunter em Chaves olhar de Teddy Boy - face hunter in Chaves look Teddy Boy

Teddy Boy foi uma subcultura britânica das décadas de 1950 e 1970. Era tipificada por homens jovens usando roupas inspiradas nos estilos da era eduardiana , que estilistas de Savile Row haviam tentado re-introduzir após Segunda Guerra Mundial . A subcultura iniciou-se em Londres na década de 1950 e espalhou-se rapidamente pelo Reino Unido, tendo ficado associada ao rock and roll e ao rockabilly tocado por músicos norte-americanos
Teddy Boy (also known as Ted) is a British subculture typified by young men wearing clothes that were partly inspired by the styles worn by dandies in the Edwardian period, styles which Savile Row tailors had attempted to re-introduce in Britain after World War II.[2] The subculture started in London in the 1950s, and rapidly spread across the UK, soon becoming strongly associated with American rock and roll. Originally known as Cosh Boys, the name Teddy Boy was coined when a 1953 Daily Express newspaper headline shortened Edwardian to Teddy.

Friday, 14 June 2013

a caminho de casa - the way home


com o pássaro na mão - with the bird in hand


a escolha certa - the right choice


doce e salgado - sweet and salty


casas e rio reflexos - houses and river reflections


olhar o rio - looking the river


máquina de costura singer - singer sewing machine


caminhos sem saída - ways without end


os gatos da noite - cats at night


photo street urbano - urban streetphoto


por estes caminhos da vida - these ways of life