Pages

Tuesday, 22 October 2013

Fico feliz por cada vez ter mais visitas ás minhas fotos - Glad increasingly have more visits ace my photos




Workshop e visita guiada dois dias em Chaves . Inclui visita guiada fotografia livre nos locais
mais bonitos da cidade , dormida em Hotel , e refeições . Pequeno almoço , Almoço e Jantar .
Informações e mail : pedromanuelfmr@gmail.com   ( minimo 30 participantes ) .
Melhores Cumprimentos : Pedro Malheiros
Workshop and tour two days in Chaves. Guided tour includes free shot in the most beautiful city, overnight in hotel, and meals. Breakfast, Lunch and Dinner. Information e mail: pedromanuelfmrgmail.com
(minimum 30 participants). Yours Sincerely: Pedro Malheiros

A fotografia, a poesia a natureza na cidade - Photography, poetry nature in the city

A chuva cai forte , escuto musica e penso em organizar as fotos que vou trabalhar
para publicar em aguns sites e revistas de fotografia . Gosto desta cidade e todos os dias trabalho para divulgar Chaves no Mundo . Quero que Chaves seja uma cidade bem organizada , que tenha um bom turismo com fonte de rendimento , para os comerciantes desta cidade , hoteis , restaurantes , turismo de habitação . Por isso
queria promover eventos da minha área a fotografia em Chaves , workshops de fotografia nesta bonita cidade . Um bom trabalho para todos e respeite o ambiente,
os monumentos , o bonito Rio Tâmega que beija a cidade . Não vamos deixar que
alguns burros metam os carros no meio da cidade a poluir , e a estragar o meio ambiente até os monumentos , a policia tem de atuar , para serem respeitados os direitos dos cidadãos . Convivio com a natureza na bonita cidade de Chaves .
Cumprimentos a todos :
 Pedro Malheiros
The rain falls hard, listen to music and think about organizing photos that'll work
for publishing on websites and uploaded some photography magazines. I like this city and everyday work to disseminate Chaves in the World. I want Chaves is a city well-organized, you have a good tour with a source of income for the traders of this city, hotels, restaurants, guest houses. Therefore
wanted to promote events in my area to photograph in Chaves, photography workshops in this beautiful city. A good job for everyone and respects the environment,
monuments and the beautiful River Támega kissing the city. We will not let
some dumb mess cars in the city to pollute and ruin the environment to the monuments, the police have to act, to be respected the rights of citizens. Convivio with nature in a beautiful city of Chaves.
Greetings to all:
 Peter Malheiros

Monday, 21 October 2013

A cidade faz bem há saúde quando cuidamos dela - The city is good for health when we take care of it



Este senhor da foto faz muito bem em andar de bicicleta , quem faz mal é o carro ( Jeep )em plena transgressão estacionado no passeio que está mal , muito mal . Os flavienses têm de ajudar a cuidar da cidade , cumprindo as regras , para a cidade ficar mais bonitas para os visitantes que aqui vêm gastar o seu dinheiro .Tenho de arranjar umas 20 fotos de transgressões para enviar para o comando das autoridades , para assim ajudarem a termos melhor qualidadede vida , penso que PSP e GNR , podem ajudar e muito , nesta tarefa de circulação de viaturas na cidade . Como o policiamento das ruas  e encaminhamento de pessoas que pedem dinheiro pela cidade e nas portas dos supermercados , para a assistencia social , e como disse os estrangeiros para o SEF.Também se vê fumar em cafés sem condições de ventilação , podia já aqui fazer uma lista , mas não vou fazer isso , espero que a ASAE , ajude como sempre no controlo de tabaco nesses cafés , como a venda de alcool a menores . Temos de dar o exemplo com a bonita cidade de Chaves , cuidar dos edificios , monumentos , centro da cidade livre completamente de carros , uma saúde e qualidade de vida melhor :
 Pedro Malheiros
This gentleman photo does very well in cycling, who does evil is the car (Jeep) in full transgression parked on the sidewalk that is bad, very bad. The flavienses have to help take care of the city, fulfilling the rules for the city look better to visitors who come here to spend their money. Gotta get about 20 photos of transgressions to send the command to the authorities, so as to help the terms qualidadede better life, I think PSP and GNR can help a lot in this task of movement of vehicles in the city. As policing the streets and referral of people who ask for money in the city and port of supermarkets, for social work, and as I said foreigners to SEF.Também seen smoking in cafes without ventilation conditions, could make an already here list, but will not do it, I hope the ASAE, help as always in tobacco control in these cafés, such as the sale of alcohol to minors. We have to lead by example with the beautiful city of Chaves, care of buildings, monuments, city center completely free of cars, a health and better quality of life:
Pedro Malheiros

com estas visitas á cidade de Chaves tem de haver paz e segurança - with these visits to the Chaves city there must be peace and security

Com tantos visitantes e turistas que é uma fonte de receita para o comércio da cidade , lojas, restaurantes e cafés , também os Hotéis . tem de haver ordem na circulação automóvel no centro da
cidade , os visitantes gostam de apreciar o bonito e não os carros em transgressão a estragar o meio ambiente da cidade . O excessos de velocidade terá  de ser controlado e as infrações de transito ,
pela boa segurança de quem passeia e vê os monumentos . Também não fica bem na porta dos supermercados e ruas da cidade pessoas a pedir dinheiro , as forças de segurança terão de identificar essas pessoas e encaminhar para a segurança social , os estrangeiros para  o SEF  , Chaves vai continuar a ser uma das cidades mais bonitas do mundo . Pedro Malheiros
With so many visitors and tourists is a source of revenue for the city's commerce, shops, restaurants and cafes, the hotels also. there must be order in car traffic in the city center, visitors like to enjoy the beautifu , not the  cars parking in soric center , and not in contravention to spoil the environment of the city. The excessive speed must be controlled and traffic violations, the safety of those good rides and see the monuments. Nor is just outside the door of the supermarket and city streets people ask for money, security forces will have to identify these people and send to social security, foreign to the SEF, Keys will continue to be one of the most beautiful cities in world .Pedro  Malheiros

Sunday, 20 October 2013

Aqui ficam fotos de Chaves , espero que respeitem o ambiente - Here are photos of Chaves, I hope they respect the environment




e-mail : pedromanuelfmr@gmail.com
para o meio ambiente têm de acabar de imediato a circular na zona histórica . Os excessos de velocidade vão acabar a PSP não vai deixar e todos que estiverem a transgredir terão de ser severeamente punidos pela lei . Porque temos todos de ajudar a cidade que é muito bonita , o meio ambiente o patrimônio histórico e os turistas que visitam a cidade . Estou confiante que para a semana não haverá mais carros mal estacionados , infrações ou excessos de velocidade . Uma boa semana para todos : Pedro Malheiros
 Let us all respect the city of Chaves  is beautiful, cars criminals to the environment must stop immediately to circulate in the historic area. The speeding will end the PSP and will not let anyone who is transgressing severeamente must be punished by law. Because we all have to help the city which is very beautiful, the environment and historical heritage tourists visiting the city. I am confident that for the week not haverámais parked cars, or speeding violations. A good week to all:
Pedro Malheiros

Friday, 18 October 2013

pedras no rio set de fotografias - stones in the river photos set


pedromanuelfmr@gmail.com
Por aqui continuo nesta cidade a fotografar só , a caminhar pelas ruas da cidade e junto ao rio
sempre à procura de alguma coisa nova para fotografar . Não tenho recebido e mails , que me podem
enviar e garanto que darei resposta a todos . Pedro Malheiros
For here in this city still shooting alone, walking through the streets and along the river always looking for something new to photograph. I haven´t received e mails
send a mail  and i  guarantee that I will answer all. Pedro Malheiros

Thursday, 17 October 2013

gostava de conhecer fotógrafos de Chaves - I enjoyed meeting Chaves photographers


e-mail : pedromanuelfmr@gmail.com

Sei que é dificil a amizade  é saudavel e gostava de conhecer fotógrafos da cidade .
por aqui não conheço ninguém , só uma loja de fotografia que o senhor é bastante simpático o
proprietário da " Foto Lopes " a melhor casa de fotografia da cidade de Chaves . Não conheço
mais ninguém . Deixo aqui o meu mail , para construir amizade e falar de fotografia desta bonita cidade .
I know it's difficult friendship is healthy and enjoyed meeting photographers city. Did not know anyone here, just a photo shop that you are the owner of olde 'Photo Lopes' house the best photo shop works in city of Chaves. Do not know anyone else. I leave here my mail, to build friendship and talking photo of this beautiful city.

Monday, 14 October 2013

caminhar pela cidade é uma aventura - walk around the city is an adventure

É uma desgraça , uma vergonha o estado das ruas na cidade de Chaves , parece pior que os paises do norte de Africa , só faltam os camelos , mas também os temos por cá .As ruas vergonhosamente com muitos buracos com água , passeios de peões em mau estado .Os carros passam molham pessoas , e as crianças e podem provocar acidentes mortais . Não entendo como esta caos é autorizado , estamos na falencia total , dá pena de olhar para uma cidade a degradar-se no tempo , e com tanta coisa bonita que tinha para oferecer aos turistas e visitantes .Realmente só me apetece chorar perante este panorama , eu que fui várias vezes á C.M. Chaves , apresentar um projeto para promover o turismo através da internet que entra em todo o mundo na casa das pessoas , o investimento era muito pouco , captar investimento e turismo para a cidade .Promover mais a cidade a nivel internacional , Vamos nós deixar Chaves ficar assim com o Inverno à porta ? A palavra  está nos flavienses .
It is a disgrace, a shame the state of the streets in the Cheves city , seems worse than the countries of North Africa, only missing the camels, but also we have around here. Streets shamefully with many holes with water rides pawns in disrepair. cars pass wet people, and children and can cause fatal accidents. I do not understand how this chaos is authorized, we are in full bankruptcy, gives worth to look for a city to deteriorate in time, and with such beautiful thing he had to offer to tourists and visitors. Really I just want to cry before this panorama I went to several times will CM Chaves, present a project to promote tourism through the internet that goes around the world in people's homes, investment was very little, attract investment and tourism to the city. promote more the city level international Let us leave Chaves  look like the winter arrive disaster . The word is in flavienses.

Está em Chaves no Blog de Pedro Malheiros - welcome to Chaves ,Pedro Malheiros Blog


Saturday, 12 October 2013

tenho muita pena desta cadelinha - I am so sorry this puppy


Quando passo nesta casa a cadelinha está sempre presa a uma corrente , e tenho muita pena da cadelinha que deve de sofrer muito , eu gosto muito dela mas não a posso tirar ao dono , podiam passear com ela porque deve ter um ano e gosta de brincar e pular , não se faz isto aos animais .
When I go home this puppy is always attached to a chain, and I am sorry that the puppy must suffer much, I like her a lot but I can not get the owner, could walk because she should have a year and enjoys playing and jump, do not do this to animals.

hoje estou nos dias que não me apetece falar em nada - today I am on days that do not feel like talking at all


sinto que estou down , nem a musica me apetece ouvir , rádio sempre na ,  rfm , mas acabo por estar cansado de sempre as mesmas playlists . a TV nem faço caso para ouvir misérias e desgraças no telejornal , melhor é off . Acabo por estar naqueles dias apático com tudo e sem interesse por nada . O que gostava mesmo era de ter um interruptor na cabeça para desligar e só acordar amanhã á noite . Tenho fome estou a comer sandes de queijo e fiambre ,nem me sabem bem nem mal é indiferente como a musica do Rui Reininho que está no ar .já hoje andei pela cidade a fazer umas fotos , sou conhecido de muita gente , que me cumprimentam respeitosamente , depois falei com um senhor de idade muita avançada , que levava uma bolsa com 3máquinas de fotografia , e ele nem computador tem , só pediu que queria saber se eu lhe arranjava uma máquina , daquelas antigas de video , disse que ia saber , e já me telefonou aqui para casa .aqui está o resumo de um dia estúpido da vida estúpida de uma pessoa ;Pedro Malheiros
sandwich, nor do I know good or bad is irrelevant as the music of Rui Reininho that is in the air. Already walked through town today to do some photos, I am known to many people who greet me respectfully after I spoke with an old much advanced, carrying a bag with 3 photo cameras and he has no computer, just asked what I wanted to know if I arranged a machine, those old video, said he would know, and now I phoned home here. Here is a summary of a stupid stupid day life of a person :Pedro Malheiros

Chegou á cidade de Chaves está no sitio certo - He came to the Chaves city is the right web site

website  from : Pedro Malheiros

Tuesday, 8 October 2013

Quero que me enviem e-mail , para vossas opiniões - I want you to send me e-mail for your opinions


Gostava de receber mais e-mails , para saber o que pensam sobre esta pequena cidade aqui bem no norte de Portugal esquecida e parada no tempo . Com pormenores muito bonitos para fotografar .
informações , e- mail : pedromanuelfmr@gmail.com , não tenha vergonha e envie um mail gostava de saber o que pensa sobre a cidade de Chaves . Obrigado : Pedro Malheiros
Liked to receive more e-mails to know what you think about this little town here in northern Portugal and forgotten and frozen in time. With beautiful details to photograph.
information, e-mail: pedromanuelfmr@gmail.com , do not be shy and send an email like to know what you think about the city of Chaves.
Thanks: Pedro Malheiros

Aqui temos o exemplo como os fotógrafos gostam de Chaves - Here we have an example of how photographers like Chaves

é verdade vemos muitos turistas estrangeiros a fotografar a cidade . Seria uma ideia minha
trazer pessoas como fotógrafos a conhecer Chaves , dinamizando a cidade o comércio e a industria .
Mais postos de trabalho . Mas por aqui parece não querem saber , a cidade fica ao abandono e agora
com o Inverno é a tristeza e o desemprego , porque avisei e ninguém me fez caso nenhum , o turismo
fotográfico seria uma excelente opção para revitalizar a economia desta pequena cidade . Cumprimentos a todos : Pedro Malheiros
true we see many foreign tourists photographing the city. My idea would be to bring people to know how photographers Chaves, boosting the city's trade and industry. More jobs. But here seems to not want to know, the city is abandoned and now the winter is sadness and unemployment, because nobody told me and if none, the photographic tourism would be an excellent choice to revitalize the economy of this small town. Greetings to all: Pedro Malheiros

brincar com as pedras do rio continuação - play with river stones

contato por e-mail : pedromanuelfmr@gmail.com

Sunday, 6 October 2013

vou atualizando o blog mas mais devagar - I'm updating the blog but more slowly

Obrigado a todos que por aqui passaram , por motivos de ordem pessoal não vou de momento fazer as atualizações mais devagar : Obrigado espero que entendam , qualquer assunto : pedromanuelfmr@gmail.com
Thanks to everyone who passed through here, for personal reasons , I'm updating the blog but more slowly, any subject:
 pedromanuelfmr@gmail.com
Deixo aqui umas palavras que me tocaram muito no coração , palavras essas escritas á muitos anos no seu blog pessoal uma autora . Esse blog acabou mas ainda lá ficaram as palavras escritas por ela e  faço delas as minhas palavras :

 Pois é, matei o Incancellabile!! ( nome desse blog )
Já não há razão para o manter vivo...a época é de mudança!!
Por aqui, muito escrevi, senti e até nem senti....
Por aqui poderam testemunhar alguns dos momentos mais importantes da minha Vida e momentos que nada disseram...

Deixei lágrimas, sorrisos, gargalhadas, pensamentos, imagens,medos, mas no fundo só resto Eu...eu e ...momentos...retalhos da Vida de uma Mulher que queria agarrar o Mundo com as duas mãos, mas que aprendeu que são necessárias quatro para isso acontecer com êxito.

Deixo aqui umas últimas palavras e votos de Felicidade para todos que as lerem.


Nesse tempo em 1998 /9 havia uma bolgsfera mais saudável , uma comunicação grande entre os blogs e autores , . O digital estava a dar os primeiros passos , e havia muito poucos fotografos profissionasi a fotografar em digital e e eu já andava nestas brincadeiras . Agora cansei-me , farto de opiniões de marcas e objetivas , não sei ando desiludido com isto tudo até comigo mesmo . Cumprimentos .
Afinal publiquei uma foto que fiz ao final do dia , assim daquelas a lá minute até com uma compacta
que levava no bolso ..... 
Thanks to everyone who passed through here, for personal reasons I will not at this time make any update, post photos to other sites, or comment: Thanks hopefully understand any subject: pedromanuelfmr
gmail.comThanks to everyone who passed through here, Reasons for personal I will not at this time make any update, post photos to other sites, or comment: Thanks hopefully understand any subject: pedromanuelfmr
gmail.comDeixo here some words that touched me very much at heart, these words will be written in many years his personal blog. This blog is over but still there were the words written by her (author) on this blog that I do them my words:

Yeah, I killed Incancellabile! (Name of this blog) There is no more reason to stay alive ... the time is changing! Around here, I wrote a lot, and even felt or felt here .... For witness some of the most important moments of my life moments and said nothing ... I left
 tears, smiles, laughter, thoughts, images, fears, but at the
background I. .. I just rest and ... moments ... Patchwork Life of a Woman
I wanted to grab the world with both hands, but he learned that are
takes four to make it happen with êxito.Deixo here some last words and wishes for happiness to all who read them.
At that time in 1998/9 was a bolgsfera healthier, great communication between bolgs and authors. The digital was taking its first steps, and there were very few photographers in professionaI shooting in digital and and I have walked in these games. Now I tired, tired of brands and objective opinions, do not know walk up disillusioned with it all myself. Greetings. Finally published a photo I made at the end of the day, so to those there with a minute to compactaque carried in the pocket ..... 


http://olhares.sapo.pt/pmalheiros e      http://www.1000imagens.com/foto.asp?id=01148478091229&d=0&t=&p=1 

a circulação de carros aumenta na parte histórica da cidade - increases the movement of cars in the historic part of the city

Nos paises desenvolvidos , lutam por medidas anti poluição e respeito pelas pessoas e meio ambiente proibindo o estacionamento e circulação de viaturas no centro da cidade , aqui funciona ao contrário .Carros estacionados em frente a monumentos nacionais , poluindo por todo o lado sem respeito por ninguém , e o estacionar é feito em frente na porta de monumentos , sem autoridade alguma tomar uma decisão . Muito mau para o ar que respiramos , os turistas que evidentemente não gostam .Também nas principais ruas da cidade se circula a alta velocidade sem qualquer controle , como já disse na rua que vai dar ao Retail Park , extremamente perigosa para as pessoas que caminham pela estrada , os passeios estão todos esburacados é uma vergonha . Locais cafés e restaurantes onde se fuma , incomodando toda as pessoas , terá de haver uma luta contra esse  uso do cigarro em cafés que eu mesmo vou dar o alerta para as autoridades competentes . Estes senhores têm de compreender uma coisa muito simples . Circular de automóvel  no centro da cidade fica feio ,e muita poluição , estraga monumentos com rastos de fumo e poluição ambiental e sonora e estética. O fumar em cafés está extremamente proibido a não ser locais aprovados pelas autoridades . O excesso de velocidadee a falta  de controlo por parte das autoridades , como as multas por mau estacionamento , têm de ser aplicadas de imediato para quem transgride o código da  estrada . Os cafés que autorizam o fumar dentro dos mesmo têm de ser fiscalizados policialmente . Temos de lutar por uma cidade melhor .
In developed countries, fighting for anti pollution and respect for people and the environment by prohibiting parking and vehicular circulation in the city center, this works in reverse. Cars parked in front of national monuments, polluting everywhere with no respect for anyone , and the park is done in front of the door of monuments, without any authority to make a decision. Too bad for the air we breathe, the tourists who obviously do not like. Also on the main streets of the city cycling at high speed without any control, as I said in the street that goes to the Retail Park, extremely dangerous for people who walk by road, bumpy rides are all a shame. Local cafes and restaurants where you smoke, troubling all people, there must be a fight against this cigarette use in cafes I'll even give warning to the competent authorities. These gentlemen have to understand a very simple thing. Circular of cars in the center of town is ugly, and a lot of pollution, spoils monuments with trails of smoke and environmental pollution, noise and aesthetics. The smoking in cafes is strictly prohibited unless approved by local authorities. Excess velocidadee the lack of control by the authorities, such as fines for bad parking, must be applied immediately to anyone who violates the code of the road. The cafes that allow smoking within the same have to be monitored under police. We have to fight for a better city.

Saturday, 5 October 2013

experiencias com software de fotografia - experiments with photography software

e-mail : pedromanuelfmar@gmail.com
Estou por aqui só em casa a ouvir a rfm , sou capaz de ir até ao olhares comentar umas
fotos para passar o tempo até me dar o sono . Aqui por esta cidade , é sempre o mesmo ,
agora vem o Outono e o frio e chuva , que faz tremer um frigorifico , por enquanto ainda
se anda bem na rua mas depois , é o pior . Andava a vêr se realizava um projeto para dar vida á cidade , porque isto anda mesmo mal , as lojas a fechar , prédios a cair , buracos na estrada parece o Dakar , não há actividades nem cinema nem teatro , parece que estamos no sec. XIX , é bem verdade
Hoje reparem se vocês querem viajar e escolher um destino vão á internet procurar , é evidente .
Até se fazem reservas de hotéis e voos pala web , O meu projeto que falei na Camara Municipal , seria de divulgar esta cidade através de construção de uma web page virada ao turismo , realizar workshops , e vários eventos culturais , para as pessoas chegarem até Chaves , seria a forma mais
barata de dar promoção á cidade , e procurar investimento para criação de industria , falando através da web page com paises como os USA , Russia ; China , Brasil , Angola . Uma perceria com
o Governo de Angola para investimento na cidade era uma ideia minha , e também Russia e USA.
Mas não querem saber , nem vale a pena falar mais do assunto .
Abraço : Pedro Malheiros
I'm just here at home listening to rfm radio , I am able to go up to comment photos at www.olhares,sapo.pt ,  looks to pass the time until you give me sleep. Here in this city, is always the same, now comes the autumn and the cold and rain, which makes one shudder fridge for now aindase walks well on the street but then, is the worst. Was seeing was realized a project to give life to the city, because it goes really bad, the shops close, falling buildings, holes in the road seems to Dakar, no activities or movies or theater, we seem to be in sec. Century, is well verdadeHoje Easily Repair if you want to travel and will go to a destination internet search, is evident. Until you make hotel reservations and flights pala web, My project that I spoke at City Hall, would disclose this city through construction of a web page turn to tourism, conduct workshops, and various cultural events for people to reach keys, would be the maisbarata giving promotion to town, and seek investment for setting up industry, speaking through the webpage with countries like USA, Russia, China, Brazil, Angola. dialog whit a Government of Angola for investment in the city was my idea, and also Russia and USA , but the fiends for city hall not want to know, not even worth talking more about it. Hug:
Pedro Malheiros