Pages

Monday, 15 April 2013

Cesar - Cesar - Cesar - "Ave, Caesar, morituri te salutant"


Hoje não vi estes meus amigos - Today not seen this friends

aqui estão estes dois amigos que hoje não os vi , gosto de lhes dar umas festinhas quando passo por esta porta , são muito meiguinhos e já me conhecem .
Here are these two friends who have not seen them today, I like to give them a few caresses when step through this door, and are very meiguinhos already know me.

Uma janela sem roupa - A window without clothes

Gosto muito destas janelas antigas , em cada uma há sempre uma surpresa , penso eu que são mais bonitas do que aquelas feitas em betão , aqui sim atéos olhos brilham ao olhar para elas , parece que têm histórias para nos contar .
I really like these old windows in each one there is always a surprise, I think they are more beautiful than those made of concrete, but here atéos eyes shine when looking at them, it seems they have stories to tell us.

Gostaria fazer amizade países do mundo - I would befriend countries worldwide

Gostaria fazer amizade países do mundo . amigos da Russia , USA , Brasil , France , España e todos os amigos que comhecem os recantos desta cidade por aqui , fico muito contente , até da Russia e USA vêm o blog , somos todos irmãos nesta pequena passagem pelo planeta .
I would befriend countries worldwide. Friends of Russia, USA, Brazil, France, Spain and all the friends who know the corner of this city here, I'm very happy, until Russia and the USA have the blog, we are all brothers in this small passage for the planet.
 Danke zu den deutschen Leuten
Спасибо немецкого народа

Sunday, 14 April 2013

A parte histórica um bar - The historical part a bar

Nesta parte histórica da cidade há muitos bares já gastos pelos anos que passaram por eles , das alegrias que viveram e das lágrimas que choraram , aqui está o reclame a um desses bares na zona histórica da cidade .
In this historic part of the city's many bars already spent the years that have passed through them, the joys they lived and the tears wept, here is the claim to one of those bars in the old town.

Com muito voltaren fui áté ao rio - With very voltaren went to the river

 Consegui ir até ao jardim junto ao rio o tirar uma fotos , espero continuar a tirar umas fotos aqui desta cidade , que por motivos de saúde não tenho saído daqui . São sempre os mesmos lugares e bem gostaria de fotografar outras cidades outros lugares , mas se ainda consigo fotografar isso já é bom , temos que aprender a ficarmos felizes com pouco . Esta tarde estava metido na cama , e tomei um Voltaren
, para coseguir andar e fui fazer aquilo que gosto , tirar umas fotos , congelar uns momentos . Bem fica aqui esta foto , vamos vêr se publico hoje mais alguma .
I managed to go into the garden next to the river to take a pictures , I hope to continue to take some pictures here of this city, who for medical reasons have not gone away. It is always the same places, well I would shoot other cities elsewhere, but I can still shoot if that's good, we have to learn we're happy with little. This afternoon I was stuck on the bed, and took a Voltaren
To coseguir floor and do what I like, take some pictures, freeze moments. Well this photo is here, let's see if any more post today.

Saturday, 13 April 2013

Uma história que gostei de lêr - A story like that it reads

Esta é uma história fantástica, contada pelo Daily Mail, que mostra uma faceta pouco conhecida de Mourinho. O Special One tirou um ferrenho adepto do Real Madrid das ruas e deu-lhe trabalho no staff dos merengues.

Abel Rodriguez, um homem das limpezas que trabalhava no metro de Los Angeles, deixou os EUA com poucos dólares nos bolsos para tentar ver o clássico entre o Real Madrid e o Barcelona, em fevereiro.

Já em Madrid, sem dinheiro, sem onde dormir e sem conseguir o bilhete para o tão desejado jogo, Abel Rodriguez deslocou-se até ao centro de treinos dos merengues para, ao menos, ver os craques do Real Madrid.

Sentou-se na entrada do centro de estágios em Valdebebas onde esperou durante cinco horas até aparecer José Mourinho, que ia boleia com Rui Faria, o seu adjunto.

«Amigo, o que estás aí a fazer», perguntou Mourinho. «Vim visitar-vos. É a primeira vez que estou na Europa e o meu sonho era ver um jogo vosso. Esperava ver o El Clássico», respondeu Rodriguez.

Mas Rodriguez não era uma cara estranha para Mourinho. Durante a pré-época, em que os merengues estiveram nos EUA para alguns jogos de preparação, Rodriguez tinha conseguido concretizar um dos seus sonhos: ver de perto os jogadores do Real Madrid.

O mexicano foi um dos apanha-bolas nos treinos que o Real Madrid fez no campo da UCLA.

Segundo o Daily Mail, Mourinho reservou um quarto para Rodriguez no mesmo hotel onde estava hospedada a comitiva do Real Madrid e arranjou-lhe bilhetes para a zona VIP para o encontro com o Barcelona.

Depois Mourinho convidou o mexicano a integrar o seu staff, como técnico de equipamentos e a viajar com a equipa para Old Trafford para o jogo com o Mancheter United da Liga dos Campeões.

O homem das limpezas do metro de Los Angeles não só tinha visto o seu sonho tornado realidade como estava a ver um jogo da Liga dos Campeões, perto dos jogadores do Real Madrid, dos seus ídolos. Conheceu Chicharito Hernandez que lhe ofereceu uma camisola e voltou para Madrid ainda com uma das bolas do jogo e camisolas de Kaká, Essien e Ozil e muitas histórias para contar.

O mexicano, que deixou a mulher e três filhas nos EUA para ir ver o clássico, contou que foi a sua mulher a incentivá-lo a viver o sonho da sua vida.
This is a fantastic story, told by the Daily Mail, which shows a
little known facet of Mourinho. The Special One took a staunch
Real Madrid supporter of the streets and gave him a job on the staff of
merengues.Abel Rodriguez, a man who worked the cleaning
in metro Los Angeles, left the U.S. with a few dollars in their pockets
try to see the derby between Real Madrid and Barcelona in
fevereiro.Já in Madrid, no money, no where to sleep and without
get the ticket for the desired game, Abel Rodriguez moved
 to the training center of meringues to at least see the stars
Real Madrid.Sentou at the entrance of the center stage in
Valdebebas where he waited for five hours until Jose Mourinho
he would ride with Rui Faria, his deputy. 'Friend, what are you
doing there, 'said Mourinho. 'I came to visit you. It is the first time that
I'm in Europe and my dream was to see a game yours. Expected to see the El
Classic ', Rodriguez.Mas said Rodriguez was not a guy
strange to Mourinho. During pre-season, where the Merengues
been in the U.S. for some warm-up games, Rodriguez had
managed to achieve one of his dreams: to see the players up close
Real Mexican Madrid.O was a catch-balls during practice that Real Madrid did in the field of UCLA.Segundo
 the Daily Mail, Mourinho reserved a room at the same hotel for Rodriguez
 where the delegation was staying at Real Madrid and got him tickets
 to the VIP area to meet with Mourinho Barcelona.Depois
 Mexican invited to join his staff as coach
equipment and travel with the team to Old Trafford for the game with
 Mancheter United League Campeões.O man of cleanups
Metro Los Angeles had not only seen his dream come true
As I was watching a game of the Champions League, the players near the
Real Madrid, their idols. Chicharito Hernandez met him
offered a sweater and still returned to Madrid with Balls
game and sweaters Kaka, Ozil and Essien and many stories to contar.O
 Mexican, who left his wife and three daughters in the U.S. to go see
Classic, said his wife was to encourage you to live the dream
your life.

Esperança no caminho de Santiago - Hope in Santiago way

Aquele dia que tirei esta foto aos peregrinos . Neste momento estou só em casa , cheio de dôres , não quero chamar o INEM , não quero ir para o Hospital , estou farto.
Os médicos só me receitam drogas que me destruíram o figado de tanta coisa tomar , o figado é o filtro de todo a porcaria que tomamos para as dôres , para as infeções , e se não morres do mal , podem ter a certeza que da cura a morte é certa . Evitem tomar remédios , porque só ajuda a matar mais depressa .
That day I took this photo of the pilgrims. Right now I'm just at home, full of pain, do not want to call the INEM not want to go to the hospital, I'm tired.
Doctors only prescribe me drugs I destroyed the liver to take so much, the liver is the filter of all the crap we take for pain, for infections, and if you do not die of evil can be assured that the cure Death is certain. Avoid taking medications, because only helps kill faster.

possivelmente não vou tirar mais fotos como esta - probably will not take more photos like this

com muito esforço publico hoje aqui uma foto , não sei o que tenho , mas estava á espera de recuperar e parece que a vida não deixa . Parece que brevemente os vou deixar a todos , se fôr para um lugar melhor , seria bom na paz e na tranquilidade do nirvana , ando a ficar também um pouco farto nesta vida no planeta terra , se hã outra ou não , ninguém pode responder a essa pergunta . Quando o homen sofre pede sempre a Deus ou aos Santos , eu já nada sei e já acredito em tudo . Bem fica aqui esta menina junto á igreja , onde as pessoas pedem os milagres .
with great effort today publishing a photo here, I do not know what, but I was waiting to recover and it seems that life does not leave. It seems that briefly let everyone, if it is to a better place, it would be good in the peace and tranquility of nirvana, I'm also getting a bit fed up with this life on planet earth, whether or not another uh, nobody can answer that question. When the man suffers always asks God or the saints, eujá already know and believe nothing at all. Well here is this girl next to the church, where people ask for miracles.

Thursday, 11 April 2013

Caminhos de Santiago - Santiago Way

Há sempre um caminho de fé e esperança entre os homens , uma luz ao fundo do tunel . Acreditar , ter esperança em melhorar a humanidade há cura para tudo menos para a morte . Será a morte uma cura , não sei , fico a pensar .
There is always a journey of faith and hope among men, a light at the end of the tunnel. Believe, hope to improve humanity no cure for everything except for death. Is death a cure, I do not know, I think .

Não sei se feche este blog - Do not know if I close this blog

As pessoas que passam por aqui ninguém comenta , como já disse estou doente e não nada que compre saúde , as pessoas que por aqui passam nada dizem , quero agradecer ás pessoas que por aqui passaram e deixaram o seu post , um blog mudo não tem razão de existir e eu ando muito doente , tenho sempre esperança em recuperar brevemente !
People who pass by nobody comments, as I said I'm sick and do not buy anything that health, people who pass by here say nothing, I am grateful to the people who passed through here and left their post, a dumb blog has no reason there and I'm very sick, I always hope to recover! soon !

Tuesday, 9 April 2013

Parada no tempo a porta - Stop in time - the door

Hoje também não fotografei portas , nem ruas , nem o rio o jardim desta cidade ,
tenho estado de cama . Estou a recuperar , nem eu sei , e por vezes nem os médicos sabem . Aqui fica a porta já estalada no tempo . Aqui no Blogspot , ninguém comenta os posts , no Sapo , como já tive um Blog tinha muitos comentários . Também não sei se, se consegue comentar aqui no Blogspot .
Today also not photographed doors or streets, the garden or the river of this city,
I have been in bed. I'm recovering, I do not know, and sometimes even the doctors know. Here is the door has cracked in time. Here at Blogspot, nobody comments on the posts in 2003, as a blog in Sapo and I had many a blog comment. I do not know if, if you can comment here on Blogspot.

Monday, 8 April 2013

Antigo quartel bombeiros - Old Fire dept. Quartel and cars


Vou dizer adeus aos meus amigos - I'll say goodbye to my friends

Com muita tristeza terei de certeza de dizer adeus aos meus amigos que me viam a passar , e até parece que já me conheciam . Alguns , cães eu parava a dava umas festinhas , já me conheciam , e assim continuava o meu caminho , adeus amigos !
With great sadness I have to make sure to say goodbye to my friends who saw me through, and it seems like it knew me. Some, I would stop the dogs gave a pat, knew me, and so went my way, goodbye my friends!

Sunday, 7 April 2013

Bem precisava de saúde - Well needed health

tenho estado de cama , e não venho aqui escrever nem publicar nada , fica aqui a foto
de uma casa de saúde com o logotipo ao lado .
I have been in bed, and not come here to write or publish anything, here is the photo
a nursing home with the logo on the side.

Friday, 5 April 2013

Estes são sempre nossos amigos - These are always our friends

Quando vou pela rua passo junto a uma casa onde vive este velho amigo .
Hoje não passei por ali , já tenho vontade de dar a volta á cidade . Adeus !
today for health reasons just went next door to the cafe, I don´t saw this friend.

Thursday, 4 April 2013

O rio aqui é assim - The river here is so like this

 Mais uma foto aqui do rio , na tv continuam a falar do mesmo tema , mudem de assunto , arranjem emprego para os desempregados , falem de cultura , dos apoios que os artistas têm , que são muitos por estas terras . O silencio do rio também fala mas calado e no silencio , corre pelas pedras até ao mar .
Another photo of the river here, the tv still talking about the same topic, change the subject, get jobs for the unemployed, speak of culture, the support that artists have, which are many in these lands. The silence of the river but also speaks quietly and in silence, runs through the rocks to the sea.

Hoje não passei pelo largo favorito - Today I did not pass the favorite circus

Hoje não fui fazer a minha caminhada . Também estou chocado , com a noticia do dia , eu não gostava da forma de ser do homen , mas julgar em praça pública , não acho certo , nem correto . Não tenho partido , mas quem julga são os tribunais . Hoje na TV , só falam disso , parece ser muito importante se o homen é Dr- ou não .
Penso que á coisas mais importantes a fazer no país do que isso , já vi a foto da vitima umas 10.000 vezes na tv , não acho certo , mas cada um pensa á sua maneira . Adeus a todos , e assim que recuperar voltarei em breve , obrigado .
Today I was not doing my walk. I am also shocked by the news of the day, I did not like the way to be the man, but judging in public, do not think it's right or correct. I have no party, but who are the judges courts. Today on TV, just talk about it, seems to be very important if the man is Dr-or not.
I think it will be more important things to do in the country than that, I've seen a picture of one victim 10,000 times on tv, do not think it's right, but every one will think your way. Goodbye everybody, and so recovering back soon, thanks.

A vida é boa , ás vezes mÁ - Life is good, Sometimes ís baD !

 Peço desculpa a todos , mas não sei se vou conseguir continuar , quando comecei este projeto estava feliz e contente . Agora como a minha saúde , vai mal , nada se consegue fazer . Se Deus existe peço para me dar saúde , e a todos que precisam dela para continuar a viver , mais uma vez , obrigado a todos .
I apologize to everyone, but do not know if I can continue when I started this project I was happy . Now as my health goes wrong, nothing can be done. If God exists, I ask to give me health, and to all who need it to continue to live, once again, thank you all.

Tuesday, 2 April 2013

Pedido á China e Russia sobre a Coreia - Request to China and Russia to Korea

Vidros enquadradamente

 Aos amigos da Russia e China e da Coreia norte e sul . Acabem com isto , não há motivo para guerra , somos todos humanos . Os USA nada podem fazer , mas seria o Kaos , uma guerra nuclear , que acabaria com grandes marcas no planeta terra.
Paz para todos , make love not war . Ainda consegui publicar este post . Obrigado .
To the friends of Russia and China and North and South Korea. Put an end to this, there is no reason for war, we are all human. The USA can do nothing but be the Kaos, a nuclear war that would end with big brands on the planet earth.
Peace to all, make love not war. Still managed to publish this post. Thank you.

Blog encerrado por motivos pessoais - Blog closed for personal reasons


Aqui deixo uma madeira velha - Here I leave a old wood

 Não sei o que tenho , espero continuar a publicar algumas fotos , cada dia
que passa me encontro pior , só espero recuperar em breve obrigado a todos !
I do not know what I have, I hope to continue to post some photos every day
that passes I find myself worse, just hope to recover soon thanks to all!

Monday, 1 April 2013

Venha conhecer Portugal - Come to Portugal now

 A cidade de Chaves , fica no norte de Portugal - O país é pequeno mas muito bonito
podem conhecer um pouco de Portugal em uma semana desde o Sul Algarve lindas praias , Lisboa e Porto as principais cidades . País bom para turismo e investimento
financeiro , temos alguns  bancos que podem ajudar os investimentos de outros paises  . Neste momento é bom para investir na ecónomia em Portugal . O povo é muito simpático . Clima ameno , bom ambiente e gastronomia , temos as melhores carnes e peixe do mundo , também dos melhores vinhos , você que está nos USA , Russia , UK , Spain , Arabe Republic , podem vir e conhecer Portugal que vão gostar e voltar , talvez ficar e comprar aqui uma casa , neste bonito pequeno mas grande país .
 The city of Chaves, lies in the north of Portugal - The country is small but very beautiful
may know a little of Portugal in a week from the South Algarve beautiful beaches, Lisbon and Porto's major cities. Country good for tourism and investment
Financial, havea many banks  which can help investments in other countries. This is a good time to invest in the economy in Portugal. The people are very friendly. Mild climate, good ambiance and cuisine, we have the best meats and fish in the world, also the best wines, you who are in the USA, Russia, UK, Spain, Arab Republic, can come and know that Portugal will enjoy and come back, maybe stay and buy a house here, in this beautiful small but great country.

Adoro estas caixas de correio - I love these mail boxes


Obrigado á Revista La Magazine - Thanks to La Magazine

 Obrigado á revista La Magazine por ter publicado , não sei quantas fotos minhas ,
só vi a caixa de correio na net não vi se tem mais alguma foto que eu enviei para La Magazine , gostava de ter a revista . Obrigado La Magazine .
Thanks will review La Magazine for publishing, do not know how many pictures of me,
just saw the mailbox on the web if you have not seen any more photo I sent to La Magazine, liked having the magazine. Thanks La Magazine

Pouca solidariedade humana no mundo - Little human solidarity in the world

Tenho a cozinha parece uma farmácia , acho pouca solidariedade quando uma pessoa é só e apenas pode contar com ela mesmo , sinto isso nesta cidade , acho que pelo mundo  deveria de haver mais apoio aos doentes , pobres , idosos , crianças e carenciados . Só falam em guerras , na rua podem-me vêr a morrer que ninguém liga nenhuma . Gostava que as pessoas fossem mais amigas do ser humano , da natureza e dos animais . Nunca ninguém está contente com nada . Eu agradeço a quem me deu apoio , no momento que mais necessitei. Ainda faço fotografia porque gosto muito , uns pequenos trabalhos de amador , aqui pelas ruas desta cidade , enquanto eu poder . Abraço a todos os que me visitam na net .
I have the kitchen seems a pharmacy, find little sympathy when a person is alone and can only rely on herself, I feel that in this city, I think the world should be more support for the sick, poor, elderly, and disadvantaged children. Speak only in wars, in the street can see me die that nobody cares any. I wish people were more friendly human being, nature and animals. Nobody is happy with anything. I thank those who gave me support when they most needed. I still do photography because I love, a little amateur work, here the streets of this city while I can. Regards to all who visit me on the web .

Adoro muito estas lindas casas - I love these beautiful homes too


Candeeiros que falam com o rio - Lamps speaking with the river


Foi dificil chegar até ao centro da cidade - It was difficult to get to the city downtown

Tomei muito voltaren que ma fez mal ao figado para conseguir andar e em via publica fotografei este senhor que ía feliz no seu trabalho . Obrigado a todos que passam por este blog !
I took that very voltaren ma hurt the liver to be able to walk on the public highway and photographed this gentleman who was going to happy in their work. Thanks to all who pass by this blog!

Sunday, 31 March 2013

Adoro estas velhas casinhas - I love these old houses

 Não gosto é das antenas de televisão e os carros estacionados
na zona histórica da cidade , eu estou doente e ando a pé faz bem
deveria de ser proíbido a circulação dos automóveis na zona histórica ou então
um horário , noite e madrgada para cargas e descargas .
I do not like is the television antennas and parked cars
in the historic area of ​​the city, I'm sick and I'm walking is good
should be prohibited the movement of cars in the historic or
a time, night and madrgada for loading and unloading.

Pesca e peixe para todos - Fishing and fish for all

 Ainda consigo aqui fazer umas atualizações , espero ter uma noite sossegada .
Porque quero ter saúde para tirar fotos e publicar , desta bonita cidade , todas as cidades e lugares têm o seu encanto , é preciso é dar com eles! obrigado ás poucas
pessoas que acompanham aqui este blog , é muito humilde mais foi o que se pôde
arranjar e é com gôsto e boa vontade  que o faço .
I can still do some updates here, I hope to have a peaceful night.
Because I want to be healthy to take pictures and publish this beautiful city, all cities and places have their charm, you must give it to them! Thank ace few
people who follow this here blog, is very humble most was what one might
and arrange it with taste and good will that do.

Muita gente a fotografar a cidade - Many people photographing the city


Ponte de Trajano
 Quando comecei nos Blogs, havia pouca gente a fotografar a cidade e eu tive un dos primeiros Blogs , de Chaves ( chavesonline ) , agora há muita gente , e muitos blogs, para apreciar a beleza dos trabalhos , uma Boa Páscoa !
When I started in Blogs, there were few people photographing the city and I had the first un Chaves Blogs  name  (chavesonline), now there are many, many blogs and to enjoy the beauty of the work - Happy Easter to All People !

Saturday, 30 March 2013

Por motivos de saúde não poderei atualizar o blog espero recuperar - For health reasons I can not update the blog I hope to recover soon

Por motivos de saúde não poderei atualizar o blog espero recuperar brevemente , estou para não ir ao hospital , mas não sei se as dôres não passarem terei de ir , desejo mais uma vez uma Pascoa feliz para todos com muitos coelhos e ovos de chocolate .

For health reasons I can not update the blog I hope to recover soon, I'm not to go to the hospital but did not know if the pain does not go I will go, I wish once again a happy Easter for everyone with many rabbits and chocolate eggs

Thursday, 28 March 2013

Adoro estas portas esquecidas no tempo - I love these doors forgotten in time


Interior da loja de instrumentos musicais - Interior shop of musical instruments


Olhar as pedras do rio - Look at the river stones


Meditar um pouco - Think a little

Passei o dia mal , mas consegui mesmo assim ir ao centro da cidade e tirar 3 ou 4 fotos , como adoro fotografia tive com muito custo disparar uns shoots , parece que estamos em altura de festa , mas para a minha pessoa é aborrecido os outros terem familia e festejar e eu aqui , metido só nesta casa . Pois bem esta está de P..... Madre !
I spent the day badly, but I still go to the city center and take 3 or 4 pictures, how much I love photography shoot one shoots , we seem to be on time for celebration, but for me personally is boring others have family and party and here I am juststay alone in this house. Well this is the  P. .... Madre !

Wednesday, 27 March 2013

Edificio da C.M. Chaves - Building from C.M. Chaves

Originally belonging to De Souza Pereira Coutinho, squire of Vilar de Partridges, noble heir to the famous Domingos Mendes Dias. In 1857, the then Mayor, Francisco de Barros Teixeira Man proposed buying the mansion to house the municipal services. At the city council meeting of February 8, 1861 approved the purchase of the property for 2.6 million reis, being president of the municipality Augusto Cesar de Morais Campilho.
Originally belonging to De Souza Pereira Coutinho, squire of Vilar de Partridges, noble heir to the famous Domingos Mendes Dias. In 1857, the then Mayor, Francisco de Barros Teixeira Man proposed buying the mansion to house the municipal services. At the city council meeting of February 8, 1861 approved the purchase of the property for 2.6 million reis, being president of the municipality Augusto Cesar de Morais Campilho.



O rio está sempre lindo - The river is always beautiful

 Aqui vou publicando algumas fotos da bonita cidade de Chaves , aqui está o rio
novamente , fotografado já a algum tempo , pois tenho saído pouco de casa , estou a vêr se melhoro , tenho essa esperança . Porque quero tirar muitas fotos novas , para dar a conhecer este lindo Portugal Here I will publish some pictures of the beautiful town of Chaves, here is the river
again, photographed some time now, since I have left little homework, I see if I improve, I have this hope. Because I want to take lots of new pictures, to showcase this beautiful Portugal..

Um olhar pelas ruas da cidade - A look through the city streets

Como disse tenho estado doente , e em casa , só fui ao médico . Hoje pouco saí de casa . Estou farto de cama , porque adoro fotografar a cidade . Mas a vida é assim há momento bons e alguns menos bons , mas vou recuperar , para fotografar a cidade .
As I said I have been sick and at home, just went to the doctor. Today little left home. I'm sick in bed, because I love photographing the city. But life is like there now good and some less good, but I'll recover, to photograph the city.

Chove muito e o rio vai cheio - It rains a lot and the river is full


Monday, 25 March 2013

Obrigado BCP e a todos que me ajudaram - Thanks to BCP and everyone who helped me

 Tenho consulta no médico - Hospital de Chaves ás 14h e 30mnts . Tenho que ir ,
não sei o que tenho , estou com medo de ficar internado . Não quero . Mas sinto -me mesmo mal e aqui só , não estou nada bem .  Espero que melhore , estou farto da cama da casa , de tudo , só queria saúde .
I have doctor's appointment - Chaves Hospital  at : 03 H 30 PM  I´m go there
I do not know what I am afraid of being institutionalized. I do not want. But I feel really bad and only here at home , I'm not well. I hope that improves, I'm sick of bed in the house, everything, just wanted health.

Sunday, 24 March 2013

Hoje o dia das florzinhas - Today's flowers day

 São todos muito católicos de nome , mas na vida real poucos fazem o que dizem na missa , eu como digo , acredito num ser superior , entro num templo e em silencio medito . O Deus é igual para todos e não aceita ouro nem dinheiro , apenas amor no silencio .
They are all very Catholic in name, but in real life just do what they say at Mass, as I say, I believe in a higher being, I walk into a temple and meditate in silence. The God is equal to all and does not accept gold or money, only love in silence.
 ( foto tirada em via pública )

É assim que eles querem vêr as pessoas - That's what they want to see the people

 É desta forma que me querem vêr , mas eu não vou deixar antes a morte , as árvores morrem de pé !
This is how I want to see, but I will not leave before the death, the trees die standing!

O meu estado de espirito - My state of mind