Pages

Tuesday, 23 April 2013

“A única revolução possível é dentro de nós” - 'The only revolution possible is within us'

 Não é possível libertar um povo, sem antes, livrar-se da escravidão de si mesmo.
Sem esta, qualquer outra será insignificante, efêmera e ilusória, quando não um retrocesso.
Cada pessoa tem sua caminhada própria.
Faça o melhor que puder.
Seja o melhor que puder.
O resultado virá na mesma proporção de seu esforço.
Compreenda que, se não veio, cumpre a você (a mim e a todos) modificar suas (nossas) técnicas, visões, verdades, etc.
Nossa caminhada somente termina no túmulo.
Ou até mesmo além...
Segue a essência de quem teve sucesso em vencer um império...
Mahatma Gandhi
It is not possible to free a people without first getting rid of slavery itself.
Without this, any other will be insignificant, ephemeral and illusory, if not a setback.
Each person has their own walk.
Do the best you can.
Be the best you can.
The result will come in proportion to their effort.
Understand that if you did not come to meet you (me and all) change your (our) techniques, visions, truths, etc..
Our walk ends at the grave only.
Or even beyond ...
Here the essence of who succeeded in winning an empire ...
Mahatma Gandhi

Acredito na vida e tenho esperança - I believe in life and I hope

 Eu creio em mim mesmo. Creio nos que trabalham comigo, creio nos meus amigos e creio na minha família. Creio que Deus me emprestará tudo que necessito para triunfar, contanto que eu me esforce para alcançar com meios lícitos e honestos. Creio nas orações e nunca fecharei meus olhos para dormir, sem pedir antes a devida orientação a fim de ser paciente com os outros e tolerante com os que não acreditam no que eu acredito. Creio que o triunfo é resultado de esforço inteligente, que não depende da sorte, da magia, de amigos, companheiros duvidosos ou de meu chefe. Creio que tirarei da vida exatamente o que nela colocar. Serei cauteloso quando tratar os outros, como quero que eles sejam comigo. Não caluniarei aqueles que não gosto. Não diminuirei meu trabalho por ver que os outros o fazem. Prestarei o melhor serviço de que sou capaz, porque jurei a mim mesmo triunfar na vida, e sei que o triunfo é sempre resultado do esforço consciente e eficaz. Finalmente, perdoarei os que me ofendem, porque compreendo que às vezes ofendo os outros e necessito de perdão.
Mahatma Gandhi
 I believe in myself. I believe in working with me, I believe in my friends and I believe in my family. I believe that God will lend me everything I need to succeed, as long as I strive to achieve with honest and lawful means. I believe in prayers and never close my eyes to sleep, without proper guidance before asking to be patient with others and tolerant of those who do not believe what I believe. I believe that success is the result of intelligent effort, which does not depend on luck, magic, friends, companions doubtful or my boss. I think I will take life exactly what to put in it. I will be cautious when treating others as I want them to be with me. Not caluniarei those who do not like it. Not diminish my job to see that others do. Will pay the best service that I can, because I swore to myself succeed in life, and know that success is always the result of conscious effort and effective. Finally, forgive those who offend me, because I understand that sometimes offend others and need forgiveness.
Mahatma Gandhi

Até as pedras morrem no tempo - Even stones die in time

Um homem não pode fazer o certo numa área da vida, enquanto está ocupado em fazer o errado em outra. A vida é um todo indivisível.
Mahatma Gandhi
 A man can not do right in one area of ​​life,
while you are busy in doing wrong in another. Life is a whole
indivisible.
Mahatma Gandhi

Uma má foto toda torta - A bad photo all crooked as me

 Nas grandes batalhas da vida, o primeiro passo para a vitória é o desejo de vencer.
Mahatma Gandhi
In the great battles of life, the first step to victory is the desire to win.
Mahatma Gandhi

Estou a dar as ultimas , tudo que começa acaba - I'm giving the last, all what ends begins

Um homem não pode fazer o certo numa área da vida, enquanto está ocupado em fazer o errado em outra. A vida é um todo indivisível.
Mahatma Gandhi
A man can not do right in one area of ​​life, while busy in doing wrong in another. Life is one indivisible whole.
Mahatma Gandhi

Friday, 19 April 2013

Nos tempos livres os idosos no parque - seniors sitting in the park

Os idosos , as crianças , gostam de ar puro do parque da cidade e olhar a água no rio.
The seniors, children, like fresh air to the city park and look at the water in the river.

Pelos caminhos que eu passava - walk in city street `s

As ruas que eu passava e as pessoas que via e gostava de congelar nas ruas desta cidade .
The streets I passed and people who saw and liked to freeze on the streets of this city.

ando a ficar farto disto tudo - I'm getting sick of it all

fico farto disto tudo , a vida tem um espaço muito pequeno , a fotografia esqueci , tenho só publicado fotos antigas . publico cada vez menos os meus pequenos trabalhos , mas que gostava deles . Já não sou capaz de nada , quando é que ficarei em paz , pelo menos deixo de sofrer . As pessoas são más vêm que estou doente e
pouco fazem caso , tentam ignorar , ajudas não há . Se vou ao Hospital dizem que é stress uma injeção e vai embora , se morreres , morres em tua casa . Pois como não tenho ninguém com que falar , falo aqui . É verdade que comecei tudo com muito amor e alegria , mas a vida não deixou , preferia a hora de terminar este caminho em silencio e o meu coração que já forte bateu de cançado parar . 

I'm sick of it all, life has a very small space, photography forgot, I have only posted old photos. public less and less my little work, but I liked them. I am no longer capable of anything, when I'll be at peace, at least cease to suffer. People are poor and come in sick
do little case, try to ignore, no aid. If I go to the Hospital say that stress is an injection and go away, if you die, you die in your house. For as I have no one to talk to, speak here. It is true that all started with much love and joy, but life has not left, the preferred time to end this way in silence and my heart already strong hit ched stop.

Thursday, 18 April 2013

Vamos pedir um milagre aos santos - We will ask for a miracle the Saints

A todos os nossos amigos , por todo o lado do mundo , não sabem a crise que
estamos a passar . Uma solução á vista não há , se o FMI , fecha a torneira caíomos no fundo , e se não pagamos , não empresta mais . Mas o que me revolta é que o povo não tem culpa , e é sempre o primeiro a pagar a fatura . Portugal já foi um grande país espalhado pelo mundo a sua cultura , teve grandes mestres de navegação, fizemos descobertas e tinhamos riqueza . Portugal teve há poucos anos das maiores reservas de ouro da Europa , e agora parecemos um pobre a pedir á porta da missa , falam todos mas ninguém tem razão , filosofia , não economia .
To all our friends all over the world, does not know the crisis
we are moving. A solution in sight there, if the IMF caíomos closes the tap at the bottom, and if not paid, not borrow more. But what disgusts me is that the people are not to blame, and it is always the first to pay the invoice. Portugal was once a great country spread throughout the world its culture, had great teachers navigation, we had discovered and wealth. Portugal had a few years ago of the largest gold reserves in Europe, and now seem a poor asking for the door of the Mass, all talk but no one is right, philosophy, not economics.

É de tirar o chapéu - He is shooting a hat

As medidas que não foram aprovadas pelo Tribunal Constitucional , estão a tentar
contrariar essas medidas , aplicando mais austeridade ao povo português , isso não se faz , não está certo , seja que partido fôr a implantar estas medidas ao já sacrificado
povo de Portugal . Tem de haver uma solução para não aumentar o desemprego e os impostos , não há solução a vista . A escravatura já acabou , pensei que os tempos de miséria tinham acabado no 25 de Abril , mas pelo que vejo ainda estamos pior , as môscas é que mudam ...
The measures that have not been approved by the Constitutional Court, are trying
counteract these measures, applying more austerity the Portuguese people, do not do that, not sure, whether that party is to implement these measures to have sacrificed
people of Portugal. There must be a solution to not increase unemployment and taxes, there is no solution in sight. Slavery has ended, I thought the days of misery had ended in April 25, but I see we're still worse, flies and changing ...

Mais uma vez condeno o ataque em Boston - Again condemn the attack in Boston

Isto não se faz , fico admirado com o ser humana que é capaz de ser tão mau , não consigo entender , como fazem uma coisa destas , que deveria ser severamente punido .
Aqui está a porta para A Colômbia investir mais em Portugal , enviarem para cá a matéria prima , para dar emprego a tanta gente que precisa , seria muito importante esse investimento , aqui estamos de braços abertos venha o money de onde vier .
This is not done, I am amazed that the human being is capable of being so bad, I can not understand, as do such a thing, should be severely punished.
Here is the door to Colombia invest more in Portugal, send forth the raw material, to employ so many people who need it would be very important this investment, we are here with open arms where will the money come.

Passei por aqui e deixo uma foto - I came here and leave a photo


Wednesday, 17 April 2013

Venho dizer adeus a todos - I come to say goodbye to all

 Como já disse comecei este trabalho com muita alegria , mas acontece que por motivos pessoais nomeadamente de saúde não posso continuar a publicar fotos , em mais lugar algum .Se ainda recuperasse , já não sei nada , Tchau  ;)
As I said I started this work with great joy, but it turns out for personal reasons including health can not continue to post photos in most anywhere. If you have recovered, I do not know anything, Bye ;)

Tuesday, 16 April 2013

Isto precisa de ar fresco - It needs fresh air

Gostava de repudiar o ataque que foram vitimas civis , na maratona de Boston , não
se faz uma coisa dessas , tanta gente para salvar vidas e outros a matar . Depois
sei que o grande chefe foi visitar a Colombia , para vêr se os nossos amigos , que já foram acionistas de algumas empresas em Portugal , investissem mais , porque têm dinheiro para investir , penso que fez muito bem , parabéns !
Liked to repudiate the attack victims were civilians in the Boston Marathon, not
you do such a thing, so many people to save lives and kill others. After
I know that the big boss was visiting Colombia to see if our friends who have been shareholders of some companies in Portugal, invest more, because they have money to invest, I think it did very well, congratulations!

outra foto da casa onde viveu Nadir Afonso - another picture of the house where he lived Nadir Afonso

outra foto da casa onde viveu Nadir Afonso , esta bonita homenagem ao
artista está no centro da cidade de Chaves - Portugal .
another photo of the house where he lived Nadir Afonso, this beautiful tribute to
artist is at the center of the city of Chaves - Portugal.

Monday, 15 April 2013

Cesar - Cesar - Cesar - "Ave, Caesar, morituri te salutant"


Hoje não vi estes meus amigos - Today not seen this friends

aqui estão estes dois amigos que hoje não os vi , gosto de lhes dar umas festinhas quando passo por esta porta , são muito meiguinhos e já me conhecem .
Here are these two friends who have not seen them today, I like to give them a few caresses when step through this door, and are very meiguinhos already know me.