Pages

Sunday, 31 March 2013

Adoro estas velhas casinhas - I love these old houses

 Não gosto é das antenas de televisão e os carros estacionados
na zona histórica da cidade , eu estou doente e ando a pé faz bem
deveria de ser proíbido a circulação dos automóveis na zona histórica ou então
um horário , noite e madrgada para cargas e descargas .
I do not like is the television antennas and parked cars
in the historic area of ​​the city, I'm sick and I'm walking is good
should be prohibited the movement of cars in the historic or
a time, night and madrgada for loading and unloading.

Pesca e peixe para todos - Fishing and fish for all

 Ainda consigo aqui fazer umas atualizações , espero ter uma noite sossegada .
Porque quero ter saúde para tirar fotos e publicar , desta bonita cidade , todas as cidades e lugares têm o seu encanto , é preciso é dar com eles! obrigado ás poucas
pessoas que acompanham aqui este blog , é muito humilde mais foi o que se pôde
arranjar e é com gôsto e boa vontade  que o faço .
I can still do some updates here, I hope to have a peaceful night.
Because I want to be healthy to take pictures and publish this beautiful city, all cities and places have their charm, you must give it to them! Thank ace few
people who follow this here blog, is very humble most was what one might
and arrange it with taste and good will that do.

Muita gente a fotografar a cidade - Many people photographing the city


Ponte de Trajano
 Quando comecei nos Blogs, havia pouca gente a fotografar a cidade e eu tive un dos primeiros Blogs , de Chaves ( chavesonline ) , agora há muita gente , e muitos blogs, para apreciar a beleza dos trabalhos , uma Boa Páscoa !
When I started in Blogs, there were few people photographing the city and I had the first un Chaves Blogs  name  (chavesonline), now there are many, many blogs and to enjoy the beauty of the work - Happy Easter to All People !

Saturday, 30 March 2013

Por motivos de saúde não poderei atualizar o blog espero recuperar - For health reasons I can not update the blog I hope to recover soon

Por motivos de saúde não poderei atualizar o blog espero recuperar brevemente , estou para não ir ao hospital , mas não sei se as dôres não passarem terei de ir , desejo mais uma vez uma Pascoa feliz para todos com muitos coelhos e ovos de chocolate .

For health reasons I can not update the blog I hope to recover soon, I'm not to go to the hospital but did not know if the pain does not go I will go, I wish once again a happy Easter for everyone with many rabbits and chocolate eggs

Thursday, 28 March 2013

Adoro estas portas esquecidas no tempo - I love these doors forgotten in time


Interior da loja de instrumentos musicais - Interior shop of musical instruments


Olhar as pedras do rio - Look at the river stones


Meditar um pouco - Think a little

Passei o dia mal , mas consegui mesmo assim ir ao centro da cidade e tirar 3 ou 4 fotos , como adoro fotografia tive com muito custo disparar uns shoots , parece que estamos em altura de festa , mas para a minha pessoa é aborrecido os outros terem familia e festejar e eu aqui , metido só nesta casa . Pois bem esta está de P..... Madre !
I spent the day badly, but I still go to the city center and take 3 or 4 pictures, how much I love photography shoot one shoots , we seem to be on time for celebration, but for me personally is boring others have family and party and here I am juststay alone in this house. Well this is the  P. .... Madre !

Wednesday, 27 March 2013

Edificio da C.M. Chaves - Building from C.M. Chaves

Originally belonging to De Souza Pereira Coutinho, squire of Vilar de Partridges, noble heir to the famous Domingos Mendes Dias. In 1857, the then Mayor, Francisco de Barros Teixeira Man proposed buying the mansion to house the municipal services. At the city council meeting of February 8, 1861 approved the purchase of the property for 2.6 million reis, being president of the municipality Augusto Cesar de Morais Campilho.
Originally belonging to De Souza Pereira Coutinho, squire of Vilar de Partridges, noble heir to the famous Domingos Mendes Dias. In 1857, the then Mayor, Francisco de Barros Teixeira Man proposed buying the mansion to house the municipal services. At the city council meeting of February 8, 1861 approved the purchase of the property for 2.6 million reis, being president of the municipality Augusto Cesar de Morais Campilho.



O rio está sempre lindo - The river is always beautiful

 Aqui vou publicando algumas fotos da bonita cidade de Chaves , aqui está o rio
novamente , fotografado já a algum tempo , pois tenho saído pouco de casa , estou a vêr se melhoro , tenho essa esperança . Porque quero tirar muitas fotos novas , para dar a conhecer este lindo Portugal Here I will publish some pictures of the beautiful town of Chaves, here is the river
again, photographed some time now, since I have left little homework, I see if I improve, I have this hope. Because I want to take lots of new pictures, to showcase this beautiful Portugal..

Um olhar pelas ruas da cidade - A look through the city streets

Como disse tenho estado doente , e em casa , só fui ao médico . Hoje pouco saí de casa . Estou farto de cama , porque adoro fotografar a cidade . Mas a vida é assim há momento bons e alguns menos bons , mas vou recuperar , para fotografar a cidade .
As I said I have been sick and at home, just went to the doctor. Today little left home. I'm sick in bed, because I love photographing the city. But life is like there now good and some less good, but I'll recover, to photograph the city.

Chove muito e o rio vai cheio - It rains a lot and the river is full


Monday, 25 March 2013

Obrigado BCP e a todos que me ajudaram - Thanks to BCP and everyone who helped me

 Tenho consulta no médico - Hospital de Chaves ás 14h e 30mnts . Tenho que ir ,
não sei o que tenho , estou com medo de ficar internado . Não quero . Mas sinto -me mesmo mal e aqui só , não estou nada bem .  Espero que melhore , estou farto da cama da casa , de tudo , só queria saúde .
I have doctor's appointment - Chaves Hospital  at : 03 H 30 PM  I´m go there
I do not know what I am afraid of being institutionalized. I do not want. But I feel really bad and only here at home , I'm not well. I hope that improves, I'm sick of bed in the house, everything, just wanted health.

Sunday, 24 March 2013

Hoje o dia das florzinhas - Today's flowers day

 São todos muito católicos de nome , mas na vida real poucos fazem o que dizem na missa , eu como digo , acredito num ser superior , entro num templo e em silencio medito . O Deus é igual para todos e não aceita ouro nem dinheiro , apenas amor no silencio .
They are all very Catholic in name, but in real life just do what they say at Mass, as I say, I believe in a higher being, I walk into a temple and meditate in silence. The God is equal to all and does not accept gold or money, only love in silence.
 ( foto tirada em via pública )

É assim que eles querem vêr as pessoas - That's what they want to see the people

 É desta forma que me querem vêr , mas eu não vou deixar antes a morte , as árvores morrem de pé !
This is how I want to see, but I will not leave before the death, the trees die standing!