Pages

Wednesday, 13 March 2013

Marco do Correio - The Mail Box

 Uma textura bonita para quarto de rapaz , pode no rolo de papel , variar as côres da caixa do correio , acho que ficava muito bem . Que acham da minha ideia ?
A beautiful texture to room boy, can the scroll, change the colors of the mailbox, I think it was very good. What do you think of my idea?

Outra textura de porta e fechadura - Another texture and door lock

 Estas texturas depois com software podem ser modificadas e côr e aspeto,
para fazer rolos para a decoração de quartos e salas , é uma energia positiva no ar.
E eu ficava muito satisfeito , por eles reconhecerem o meu trabalho , que faço por
vezes com alguma dificuldade , mas adoro fotografar , até com uma camera de
plástico se podem fazer bons trabalhos , bem originais . Um abraço a todos !
 These textures can then be modified with software and color and aspect,
to make rolls for decorating rooms and halls, is a positive energy in the air.
And I was delighted, for they recognize my work, I do for
often with some difficulty, but I love photographing, even with a camera of
Plastic can do good work, very original. A hug to everyone!

Bem precisava deste projeto - I need this project to get some money

 Estive agora a falar com um rapaz desempregado que está a pedir alimentos
na porta do supermercado . Eu bem precisava que este projeto desse certo , porque sempre ficava com algum dinheiro para as despesas diárias a vida está muito cara e o dinheiro é muito pouco , muitas vezes nem posso comprar a minha medicação .
This is my life ....
 I was now talking to a guy who is unemployed asking for food
at the door of the supermarket. Well I needed to make this project work out, because I always kept some money for daily life is very expensive and the money is very little, often can not even buy my medication.
This is my life ....

Fotografar portas e texturas - Photographing doors and textures

 Estou a fotografar texturas de portas , a pedido de uma fábrica de papel de parede
para fazer rolos decorativos de papel , para decorar as paredes das casas e já tenho bastantes portas ,
fechaduras para esse trabalho . Espero que o projeto resulte .I'm shooting textures doors, at the request of a factory wallpaper
to make rolls of decorative paper to decorate the walls of the houses and now have enough doors, locks for this work. I hope the project results.

Mais um dia a acabar bom olhar - One more day to finish : looking good !

Está a terminar o dia , e consegui fazer umas fotos da cidade que tanto gosto . Este é o meu trabalho , é um blog simples , não só da cidade de Chaves mas um projeto pessoal e respeito o trabalho de todos . Visito alguns blogs , muitos que vejo nas revistas de fotografia , outros que me dizem para ir vêr . Disseram -me que é dificil comentar aqui neste blog , não sei. Se é gostava que me informassem por 
e - mail : pedromanuelfmr@gmail.com , Obrigado a todos !

This end the day, and managed to make some photos of the city that I love so much. This is my job, it's a simple blog, not only the city of Chaves but a personal project and respect the work of all. Some blogs I visit, I see in many photography magazines, others tell me to go see. They told me it's hard to comment here on this blog, I do not know. If that is liked inform me by   my e - mail to :
pedromanuelfmr@gmail . com 
Kind Regards

objetiva fisheye na cidade - fisheye lens in town

Tuesday, 12 March 2013

Marco romano - Roman marcus


This city has so much history, the Roman Empire was here in this city,
 a little is good to play with the hand of history on these stones.
Esta cidade tem muita história e é bom tocar nestas pedras e sentir
o tempo passar e não voltar

Pombos da paz - Doves of peace

 
Como sinal de paz os passaros , passeam também pela zona histórica , fazendo já parte da arquitetura tipica da cidade ....
As a sign of peace the birds, also strolling the historic side of Chaves t, already forming part of the typical architecture of the city ....

Por esta ponte andei - Crossing the bridge

Estou a ficar triste ninguém é capaz de fazer um comentário aqui no blog. Então pergunto : porque não fazem apenas um pequeno comentário , eu agradeço já sei que estou a ser chato ...
Obrigado a todos que passam por aqui , e deixem um comentário por favor !
 I'm sad no one is able to comment here on the blog. So I ask : why not just make a small comment, I appreciate this ...
Thanks to all who pass by the blog , and please leave a comment!

Quem vem a este blog - Anyone who comes to this blog

Gostava que algumas pessoas que visitam este blog , deixassem um
pequeno comentário , é sempre bom saber que alguém tem opinião
sobre estas fotos e o meu projeto. Obrigado !
 I wish some people who visit this blog, leave one
little comment, it's always nice to know someone has an opinion
about these pictures and my project. Thank you!

Monday, 11 March 2013

Este senhor passava pela ponte - This gentleman passed by the bridge

Este senhor passava pela ponte , calmamente na sua vida diária , quem sera ?
não sei , estava na ponte quando tirei a fotografia e ficou congelado no tempo.
 This gentleman passed the bridge, quietly in their daily lives, who will be?
I do not know, was on the bridge when I took the picture and was frozen in time.

Aqui está o lindo jardim de Chaves - Here is the beautiful garden of Chaves

Ficamos com o bonito jardim , e o seu amigo Rio Tâmega , amigos de longa data .
 We get the beautiful garden, and his friend Rio Tâmega, longtime friends.

Tudo tem a sua beleza - Everything has its beauty

Tenho a certeza que todas as cidades vilas e aldeias , têm o seu encanto e beleza , eu como vivo aqui , só quero que as pessoas venham vêr a beleza bem simples desta cidade há muito esquecida no tempo . Gostava de ir a muitos paises visitar lugares fotografar , mas agora pessoalmente estou envolvido neste humilde projeto feito por mim . Seria bom que a autarquia desse apoio , as lojas , hotéis e outros comércios o turismo , porque é positivo estar a divulgar a cidade . Também quero dizer , que ainda hoje enviei quatro fotos de Chaves , para a Revista Francesa Photo , e para a Zoom . Estou a trabalhar e a divulgar. Parar é morrer.
 I'm sure all the Towns and villages have their own charm and beauty, as I live here, I just want people to come see the simple beauty of this city long forgotten in time. He liked to go to many countries visiting places shooting, but now I am personally involved in this litlle project made by me. It would be good to have support this municipality, shops, hotels and other tourism businesses, because being positive is to disclose the city. I also want to say that today I sent four photos of Chaves to the French" Photo " Magazine, and the" Zoom ". I'm working and the promotion. Quitting is dying.

Bonito o largo da Igreja Matriz -Very beautiful Igraja Matriz place

Neste projeto tenho de conseguir que a cidade de Chaves - Portugal , seja uma das mais fotografadas cidades do mundo , é esta a minha ideia . Porque vale muito fazer turismo em Chaves , conhecer os lugares mais bonitos do mundo , tudo tem a sua beleza , e tenho a certeza que esta cidade tem muito para dar .
In this project I have to get the city of Chaves - Portugal, is one of the most photographed cities in the world, this is my idea. Why is worth much sightseeing in Chaves, know the most beautiful places in the world, everything has its beauty, and I am sure that this city has so much to give.

Como sempre a chuva beija a mente - As always rain kisses the mind

Dia bonito , romantico a cidade com a chuva a molhar o coração , as pessoas até gostam , refresca os sentimentos , purifica o ar tranquilo desta bonita cidade transmontana ( projeto je suis divulgação de Chaves e Trás - os - Montes ).
Beautiful day, romantic city with rain to wet the heart, people even like, refreshes the feelings, purifies the air, Chaves beautiful transmontana city .
(je suis design project  and dissemination of Chaves city Trás  -os - Montes) . 

Sunday, 10 March 2013

Cada vez estamos mais pobres - Each time we're much poorer

Esta foto foi tirada hoje emvvia publica , cada vez há mais pobreza , também não gosto dos ricos . Gosto da gente humilde a cheirar ao seu corpo , com roupa confortável . Há muita gente que podia dividir um pouco com os pobres .
 This photo was taken today publishes emvvia, ever more poverty, do not like the rich. I like humble people to smell your body with comfortable clothes. There are many people who could share a little with the poor people.

O rio feliz de lindas côres - The river of beautiful happy colors

è unico no mundo um rio com umas côres sempre bonitas e sempre diferentes,
já aqui uma vez disse quem quiser promover a cidade com as minhas fotos , ou comprar alguma para recordação , pode enviar um e-mail para
pedromanuelfmr@gmail.com , que gravo em CD , ou imprimo a fotografia , a vida está cara e tem que haver trabalho , há por aí muita gente que não tem para comer, mas têm arte , que só depois é reconhecida , Aqui há pouco um bom fotógrafo português , nem máquina tinha , vendeu para comer.
 This is unique in the world a river with some beautiful colors always different and always,
already here once said those who want to promote the city with my photos, or to buy some souvenir, you can send an email to
pedromanuelfmr@gmail.com
, I burn to CD, or print the photo, I must to make something in  life and work has to be, there are so many people who do not food to eat, but they have art, which is recognized only later, here recently a good Portuguese photographer,  sold de camera for food.

As bonitas casas de Chaves - The beautiful Chaves houses

esta arquitetuara maravilhosa desta cidade , até apetece ficar o olhar parado no tempo
A CMC está a recuperar estas lindas casas e está a fazer um bom trabalho . Parabéns !
Também fazem o que podem o dinheiro é pouco . Obrigado !
this arquitetuara this wonderful city to look fancy getting stuck in time
The CMC is catching these beautiful homes and is doing a good job. Congratulations!
Also do their money is little. Thank you !

Saturday, 9 March 2013

Até gostamos da chuva é romantico - So like the rain is romantic

 Este sábado está quase a acabar , amanhã vai chover também , para  colorir espelho as pedras da rua que dá um bonito efeito , venha até á cidade de Chaves , faz umas fotos , come bem e faz exercicio , 
De certeza que vai adorar e voltar.
This Saturday is almost over, it will rain tomorrow too, coloring mirror the stones of the street that gives a beautiful effect, come to  Chaves, city , makes some photos, eat well and do exercise, surely you'll love.
 

Com a chuva a molhar o dia - With the rain wet the day

 mesmo com esta chuva as pessoas na parte histórica , passeam pelas ruas , até parece que aquece a alma . 
even with this rain people in the historical part, strolling through the streets until it seems that warms the soul.